“它却消失在地平线的尽头”是一句歌词,这句歌词出自歌曲《An Deiner Seite (Ich Bin Da)》,演唱者是Tokio Hotel,这首歌曲发行于2007-02-26,收录于专辑《Zimmer 483》之中。这首歌曲完整的歌词如下:
An Deiner Seite (Ich Bin Da)--Tokio Hotel
an deiner seite
在你身边
tokio hotel
by 洁米玛
keiner weiss, wies dir geht.
没人知道你过得怎样
keiner da, der dich versteht.
没人能懂你
der tag war dunkel, und allein.
日子是那么的落寞
du schreibst hilfe, mit deinem blut.
你用鲜血求救
obwohl es immer wieder wehtut.
即使这样使你更受伤
du machts die augen auf, und alles bleibt gleich.
你望眼欲穿
ich will nicht storn, und ich will auch nicht zu lange bleiben
我不想这么长时间的打扰你.
ich bin nur hier um dir, zu sagen.
我只是在这告诉你
ich bin da, wenn du willst.
如果你愿意,我会在你身边的
schua dich um, dann siehst du mich.
你只要瞥一眼,就会发现我
ganz egal, wo du bist.
无论你在哪里
wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
如果你感觉到了我,我也会拉住你不放
dein leben sinnentleert, deine schatten tonnenschwer.
你的生活毫无意义,影子又那么沉重
und alles was du jetzt brauchts, hast du nicht.
你需要的一切,却都没有
du suchts den regenbogen.
你寻找彩虹
es liegt tot vor dir, am boden.
它却消失在地平线的尽头
er hat solang es ging gestrahlt, nur fur dich.
它只为了你光亮了那么久
ich will nicht storn, und ich will auch nicht zu lange bleiben
我不想这么长时间的打扰你.
ich bin nur hier um dir, zu sagen.
我只是在这告诉你
du bist nicht alleine.
你不是孤身一人.
ich bin da,du bist nicht alleine.
如果你愿意,你不是孤身一人.
ich bin da, wenn du willst.
如果你愿意,我会在你身边的
schua dich um, dann siehst du mich.
你只要瞥一眼,就会发现我
ganz egal, wo du bist.
无论你在哪里
wenn du nach mir greifst, dann halt ich dich.
如果你感觉到了我,我也会拉住你不放
wenn du die welt nicht mehr verstehst,
当你再也受不了这世间